Keine exakte Übersetzung gefunden für سعة المكثف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch سعة المكثف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • For others, what is needed first is to apply our minds, our energies and our research budgets to an intensive quest for workable solutions.
    أما بالنسبة للأولويات الأخرى فما يلزم أولا هو تسخير عقولنا وطاقاتنا وميزانيات البحث الخاصة بنا في سعي مكثف لإيجاد حلول عملية.
  • It recommends further intensification of efforts to evolve a common approach and a common formula on this issue.
    ويوصي بتكريس المزيد من الجهود المكثفة للسعي إلى وضع نهج مشترك وصيغة مشتركة لهذا الموضوع.
  • This was a special contribution that leaves an important legacy: the delegations that must continue the tasks of the Council should maintain this intensive quest for more effective working methods, to broaden the scope of our work, ensuring that it more properly reflects the realities, with better information systems for the Council, while fostering a more flexible exchange of ideas and points of view.
    إن هذا الإسهام الخاص يترك لنا إرثا هاما: إذ لا بد للوفود التي ستواصل مهام المجلس أن تواصل هذا السعي المكثف لإيجاد أساليب عمل أكثر فعالية، وتوسيع نطاق عملنا، وضمان أن يعكس الحقائق بشكل أكثر ملاءمة، مع توفير أنظمة معلومات أفضل للمجلس، وتشجيع تبادل أكثر مرونة للأفكار ووجهات النظر.
  • Steam sterilisable freeze-drying equipment with a condenser capacity of 10 kgs of ice or greater in 24 hours and less than 1000 kgs of ice in 24 hours.
    أجهزة يتم تعقيمها بالبخار وتجفف بالتجميد ذات مكثف سعة 10 كيلوجرام أو أكثر من الثلج في 24 ساعة واقل من 000 1 كيلوجرام من الثلج في 24 ساعة.
  • This measure has resulted in the signing of a Comprehensive Agreement on Human Rights between the United Nations and the State of Guatemala Adopting the National Security System Framework Act, which ends an intensive process of discussion and consensus-building initiated years ago.
    • اعتماد القانون الإطاري للنظام الوطني للأمن، الذي تُختتم به عمليةُ نقاشٍ مكثفة وسعي للتوصل إلى توافق في الآراء كانت قد بدأت منذ عدة سنوات.
  • Recommends that further intensive efforts be devoted to the search for such a common approach or common formula and that the various alternative approaches, including, in particular, those considered in the Conference on Disarmament, be explored further in order to overcome the difficulties;
    توصي بتكريس المزيد من الجهود المكثفة للسعي إلى التوصل إلى هذا النهج المشترك أو هذه الصيغة الموحدة، ومواصلة استكشاف مختلف النهج البديلة، بما فيها بوجه خاص النهج التي نظر فيها مؤتمر نـزع السلاح، وذلك بقصد تذليل الصعوبات؛
  • Recommends that further intensive efforts be devoted to the search for such a common approach or common formula and that the various alternative approaches, including, in particular, those considered in the Conference on Disarmament, be explored further in order to overcome the difficulties;
    توصي بتكريس المزيد من الجهود المكثفة للسعي إلى التوصل إلى هذا النهج المشترك أو هذه الصيغة الموحدة، وبمواصلة استكشاف مختلف النهج البديلة، بما فيها بوجه خاص النهج التي نظر فيها مؤتمر نزع السلاح، وذلك بقصد تذليل الصعوبات؛
  • Recommends that further intensive efforts be devoted to the search for such a common approach or common formula and that the various alternative approaches, including, in particular, those considered in the Conference on Disarmament, be further explored in order to overcome the difficulties.
    توصي بتكريس المزيد من الجهود المكثفة للسعي إلى وضع هذا النهج المشترك أو هذه الصيغة الموحدة، ومواصلة استكشاف مختلف النُهُج البديلة، بما فيها بوجه خاص النُهُج التي نظر فيها مؤتمر نزع السلاح، وذلك بقصد تذليل الصعوبات.
  • Recommends that further intensive efforts be devoted to the search for such a common approach or common formula and that the various alternative approaches, including, in particular, those considered in the Conference on Disarmament, be explored further in order to overcome the difficulties.
    توصي بتكريس المزيد من الجهود المكثفة للسعي إلى وضع هذا النهج المشترك أو هذه الصيغة الموحدة، ومواصلة استكشاف مختلف النهج البديلة، بما فيها بوجه خاص النهج التي نظر فيها مؤتمر نزع السلاح، وذلك بقصد تذليل الصعوبات.
  • More recently, the group of five ambassadors - the Ambassadors of Algeria, Belgium, Colombia, Sweden and Chile - following intense consultations and discussions, put forward document CD/1693, which attempts in a holistic manner to develop a work programme that addresses the items on our agreed agenda.
    واقترح مؤخراً فريق السفراء الخمسة المؤلف من سفراء الجزائر وبلجيكا وكولومبيا والسويد وشيلي الوثيقة CD/1693 إثر مشاورات ومناقشات مكثفة وسعى من خلالها إلى وضع برنامج عمل شامل يتناول البنود المطروحة في جدول أعمالنا المتفق عليه.